czwartek, 1 listopada 2012

Hiszpania - Madrid de San Isidro! (pl,es)

Święty Izydor to patron Madrytu. Hiszpania jest jednym z tych krajów, które dość hucznie obchodzą dni swoich patronów, z tego, co zauważyłam. Nie ważne czy miasteczko małe czy duże fiesta jest obowiązkowa. Tak też dzieje się co roku w Madrycie. Od 11 do 15 maja świętuje całe miasto. 
San Isidro es el santo de Madrid. España, como he notado, es uno de estos países que   los días de sus santos celebran bastante pomposamente(que palabra rara..pero no encuntro otra. Bueno, son las 10 de la noche y ya se como se dice - Lo celebran a lo grande, asi que se tira la casa por la ventana! Gracias Laura!). No importa si la ciudad sea grande o pequeña fiesta es obligatoria. Claramante, esto ocurre cada año en Madrid. De 11 a 15 de mayo toda la ciudad celebra su días muy pomposamente :) .
Madryt opanowany jest przez kobiety, mężczyzn i dzieci przyodzianych w tradycyjne stroje. Kwiaty we włosach, kropki na sukienkach i białe chusty na głowie spotkać można w całym mieście. 
Madrid está dominado por hombres, mujeres y niños en trajes tradicionales. Flores en el pelo, los puntos sobre los vestidos y pañuelos blancos en la cabeza, todo eso se puede encontrar facilmente en la ciudad.
Hulanki i swawole obejmują oczywiście też regionalne tańce, zarówno ich pokazy, które można obejrzeć na miejskich scenach, ale też spontaniczne tańczenie Joty (czyt. hoty) na ulicach. Tak się złożyło, że w czasie spaceru natknęłam się na taką właśnie spontaniczną grupę mieszkańców Madrytu, którzy całkiem bezczelnie i bez żenady samodzielne zamknęli uliczkę. Samochody, które próbowały w nią wjechać napotykały tłum tańczący przy muzyce na żywo. Tłumy przechodniów z plastikowymi kubeczkami wypełnionymi winem i innymi napojami wyskokowymi skupiał się wokół tańczących i co niektórzy nawet dawali się porwać do tańca. 
La fiesta, por supuesto, también incluye los bailes regionales, tanto de espectaculos, que se pueden ver en los escenarios de la ciudad, como de Jota espontánea en las calles. Sucedió que durante el paseo me encontré con uno de esos grupos espontáneos de la gente de Madrid que bastante descaradamente y sin vergüenza ha "cerrado" la calle entera. Los coches que intentaban entrar se encontraban con la multitud bailando por la música en vivo. Una multitud de paseantes con vasos de plástico llenos de vino o otras bebidas en torno a los "bailarines", y aún algunos de ellos se dejaron llevar a bailar.
Wieczory i popołudnia można było spędzić na dalszych pokazach regionalnych lub też w dzielnicy zwanej Lavapies, gdzie ulice wypełniły teatry uliczne. Klowni, akrobaci, aktorzy na scenie lub bez niej wszystko to przez cały tydzień do późnych godzin nocnych zapewniało naprawdę przyjemną rozrywkę. 
Las noches y las tardes se podía pasar en más shows regionales o en el barrio de Lavapiés, donde las calles se llenaron de teatros de calle. Payasos, acróbatas, actores en el escenario o sin escenario, durante toda la semana, hasta tarde por la noche, aseguraron un entretenimiento muy agradable.

1 komentarze:

Dziękuję, że dzielisz się ze mną swoją opinią! To dla mnie ważne.

Facebook Favorites More

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Best Web Hosting Coupons